La Comuna
Litueche "Gente de tierra blanca"
TOPONIMIA
El vocablo Litueche proviene del mapudungún lüg ("blanco"), tue ("tierra") y che ("gente" o "persona") y significa "gente de la tierra blanca", debido a que uno de los recursos más característico de la zona es el mineral no metálico llamado caolín. Este nombre fue creado en esa oportunidad por el lingüista mapuche, profesor Domingo Curaqueo. El nombre original de la zona fue "Pucalán" (del mapudungún pu plural y calán brotes, "los brotes", o de puquio pozo y lan muerte). En el siglo XVII se establece la capilla de San Lorenzo de Pucalán. Luego al cambiar de advocación al de la Virgen del Rosario, pasó en 1750 a ser Capilla del Rosario de Pucalán, nombre que después se restringe solo a Parroquia de El Rosario. Más tarde, para diferenciarse de otros lugares de nombre similar se agrega el apelativo "Lo Solís", por ser el apellido de quienes atendían la estafeta del sector, denominándose entonces el lugar como "Rosario de Lo Solis".
El vocablo Litueche proviene del mapudungún lüg ("blanco"), tue ("tierra") y che ("gente" o "persona") y significa "gente de la tierra blanca", debido a que uno de los recursos más característico de la zona es el mineral no metálico llamado caolín. Este nombre fue creado en esa oportunidad por el lingüista mapuche, profesor Domingo Curaqueo. El nombre original de la zona fue "Pucalán" (del mapudungún pu plural y calán brotes, "los brotes", o de puquio pozo y lan muerte). En el siglo XVII se establece la capilla de San Lorenzo de Pucalán. Luego al cambiar de advocación al de la Virgen del Rosario, pasó en 1750 a ser Capilla del Rosario de Pucalán, nombre que después se restringe solo a Parroquia de El Rosario. Más tarde, para diferenciarse de otros lugares de nombre similar se agrega el apelativo "Lo Solís", por ser el apellido de quienes atendían la estafeta del sector, denominándose entonces el lugar como "Rosario de Lo Solis".
Fundación
En 1905, mediante un Decreto Supremo, se cambió el nombre de la "Agencia Postal de El Rosario" por el de "Agencia Postal de Lo Solís", para evitar el desvío frecuente de la correspondencia hacia otros lugares habitados con el nombre de Rosario, especialmente la Estación de Ferrocarriles de Rosario, en Rengo. Fue creada como comuna, por ley de la República, el 20 de febrero de 1909, con el nombre de Comuna "El Rosario".
1905
1909
Fue creada como comuna, por ley de la República, el 20 de febrero de 1909, con el nombre de Comuna "El Rosario".
. En 1979 se reformularon los límites de su territorio y su nombre al actual, Comuna de Litueche. Otro hecho significativo de la historia de Chile se produjo en junto al faro de Topocalma, donde fue capturado el 2 de octubre de 1821 el renegado Vicente Benavides, quién protagoniza la Guerra a Muerte a favor de los realistas. Benavides, siendo chileno, se hacía llamar “Representante de la cuarta parte del universo” en alusión al poderío español.
1979
CAMBIO DE NOMBRE
Dentro del proceso de reformulación comunal, esta adquiere una nueva denominación. Su nombre hoy es Litueche, (nombre propuesto a CONARA en 1975, por el Departamento de Ciencias Antropológicas y Arqueología de la U. de Chile), topónimo de origen mapuche cuyo significado etimológico es: “hombres de tierras blancas”, dado que uno de sus recursos naturales más abundantes y característicos es el mineral no metálico de color blanco llamado Caolín. Dicho cambio provocó en un principio algunas controversias las que se aquietaron posteriormente con la adaptación paulatina de los vecinos a la nueva realidad. Basta recordar, que del mismo modo que la dependencia administrativa de El Rosario ha ido cambiando con dinamismo, el topónimo usado para distinguir el territorio ha experimentado varios cambios a través de los años. El historiador señor Régulo Valenzuela Matte, en su estudio sobre “La Doctrina de Rapel en el reino de Chile” (Revista de Estudios Históricos N° 28, año 1984), señala que, el nombre aborigen que recibían las tierras en donde hoy se encuentra el pueblo de Litueche es, “Pucalán”. Así era denominado el lugar por: Topocalma, Palloquililica, Guablauquen, Arcanabal, Arongomilla, Quilchongare, Alongomoro y los demás caciques y subjetos que poblaban los lugares aledaños cuando llegaron los conquistadores españoles. Esta voz tendría al menos, dos acepciones de Pu=plural y calán=brotes, significaría renuevos. Y de Puquio=pozo y lan=muerte, cuyo significado sería pozo de la muerte. A comienzos de siglo XVII el Gobernador, al otorgar mercedes de tierras a los conquistadores en esta zona, favoreció con las tierras de Pucalán al Capitán Lorenzo Núñez de Silva, quien estableció su estancia en la posesión y levantó una capilla donde fue trasladado más tarde el asiento de la Parroquia de los Indios de Rapel. La capilla se llamaba, San Lorenzo de Pucalán. Después esta cambiaría de advocación por la de “Nuestra Señora del Rosario” pasando a llamarse Capilla del Rosario de Pucalán, entonces corre el año 1750. Más tarde se restringe el uso del nombre Pucalán, llamándose solo como Parroquia de El Rosario. A Todo esto, el asiento de la parroquia nacida en Rapel ha estado situado en el pueblo de Rapel, en Pucalán y/o Rosario y en La Estrella.
Dentro del proceso de reformulación comunal, esta adquiere una nueva denominación. Su nombre hoy es Litueche, (nombre propuesto a CONARA en 1975, por el Departamento de Ciencias Antropológicas y Arqueología de la U. de Chile), topónimo de origen mapuche cuyo significado etimológico es: “hombres de tierras blancas”, dado que uno de sus recursos naturales más abundantes y característicos es el mineral no metálico de color blanco llamado Caolín. Dicho cambio provocó en un principio algunas controversias las que se aquietaron posteriormente con la adaptación paulatina de los vecinos a la nueva realidad. Basta recordar, que del mismo modo que la dependencia administrativa de El Rosario ha ido cambiando con dinamismo, el topónimo usado para distinguir el territorio ha experimentado varios cambios a través de los años. El historiador señor Régulo Valenzuela Matte, en su estudio sobre “La Doctrina de Rapel en el reino de Chile” (Revista de Estudios Históricos N° 28, año 1984), señala que, el nombre aborigen que recibían las tierras en donde hoy se encuentra el pueblo de Litueche es, “Pucalán”. Así era denominado el lugar por: Topocalma, Palloquililica, Guablauquen, Arcanabal, Arongomilla, Quilchongare, Alongomoro y los demás caciques y subjetos que poblaban los lugares aledaños cuando llegaron los conquistadores españoles. Esta voz tendría al menos, dos acepciones de Pu=plural y calán=brotes, significaría renuevos. Y de Puquio=pozo y lan=muerte, cuyo significado sería pozo de la muerte. A comienzos de siglo XVII el Gobernador, al otorgar mercedes de tierras a los conquistadores en esta zona, favoreció con las tierras de Pucalán al Capitán Lorenzo Núñez de Silva, quien estableció su estancia en la posesión y levantó una capilla donde fue trasladado más tarde el asiento de la Parroquia de los Indios de Rapel. La capilla se llamaba, San Lorenzo de Pucalán. Después esta cambiaría de advocación por la de “Nuestra Señora del Rosario” pasando a llamarse Capilla del Rosario de Pucalán, entonces corre el año 1750. Más tarde se restringe el uso del nombre Pucalán, llamándose solo como Parroquia de El Rosario. A Todo esto, el asiento de la parroquia nacida en Rapel ha estado situado en el pueblo de Rapel, en Pucalán y/o Rosario y en La Estrella.